髙田 裕子(たかだ ゆうこ)
中国語翻訳者
大学非常勤講師 通訳・翻訳スクール講師
高田先生の翻訳教室主宰
主な著書に 『中国語新語ビジネス用語辞典』(電子辞書コンテンツを含む)大修館書店
『日中・中日通訳トレーニングブック』 共著 大修館書店
『日中・中日翻訳トレーニングブック』 共著 大修館書店
『シンプル中国語会話入門』 共著 池田書店
『中国語発音マスター』 大修館書店
『チャンクで攻略 中国語速読速解トレーニングブック』 他。
中国語学習専門ブログ『高田先生の中国語お悩み相談室』更新中。
note『髙田さんの中国語サイトラ三昧』不定期で投稿中。
箭子 喜美江(やこ きみえ)
中国語翻訳者 通訳・翻訳スクール講師
経済ビジネス全般を中心とした実務翻訳、映像作品の字幕翻訳など幅広い分野の翻訳に30数年従事
訳書に『テンセント―知られざる中国デジタル革命トップランナーの全貌』(プレジデント社)『謝罪を越えて』(文春文庫)
毛 燕 (Mao Yan)
中国語通訳者・翻訳者 通訳・翻訳スクール講師
中国北京市出身
主な著書に『日中・中日通訳トレーニングブック』『日中・中日翻訳トレーニングブック』(共著 大修館書店)
李 季(Li Ji)
中国語通訳者・翻訳者 通訳・翻訳スクール講師
中国陝西省西安市出身。
蒋 秋菊(Jiang Qiuju)
大学非常勤講師
中国吉林省出身
ハルビン科学技術大学(現 ハルビン理工大学)副教授を経て来日
中国語作文及び翻訳指導に長年従事